JUMP CUT
A REVIEW OF CONTEMPORARY MEDIA

 

 

Notes

1. Sally Shafto, “Luc Moullet’s Food Lessons: Origins of a Meal,” Gastronomica, 10, 3, (Summer 2010), 93-96.

“In addressing economic and dietary concerns long before the current wave of food documentaries, Origins of a Meal goes beyond these later films in its wide-ranging conclusions. It is a film à charge against Western capitalism, particularly in its French and American manifestations.” [return to text]

2. This quote comes from an interview Luc Moullet gave to his friend and fellow filmmaker and critic Gérard Courant for Cinéma 80. Asked about the reception of Origins of a Meal in France upon its release, Moullet admits that overall, the film was positively received except for a few voices in the Communist Party and the Extreme-Right.

“It doesn’t go without clashing with the Communist Party’s selfish and opportunistic attitude. Their slogan has not changed over time: their only goal has been increasing the wages of French workers so they can have purchase more and live more comfortably. Of course, inequalities in wages and lifestyles need to be lowered. But it can be very dangerous to let people believe that they will get dramatically higher wages and live more comfortably if employers are deprived of the money they have stolen from workers.” (English translation is mine)
Gérard Courant, “Entretien avec Luc Moullet,” Cinéma 80, 255, March 1980, available at
http://www.gerardcourant.com/index.php?t=ecrits&e=147

3. Mathilde Blottière, “Luc Moullet : ‘J’aime la manière dont mon frère, assez primitif de nature, découpe son steak’,” Télérama, January 12, 2010. Available at
http://www.telerama.fr/cinema/luc-moullet-j-aime-la-maniere-dont-mon-frere-assez-primitif-de-nature-decoupe-son-steak,51511.php.

4. Gérard Courant, “Entretien avec Luc Moullet,” Cinéma 80, 255, March 1980, available at
http://www.gerardcourant.com/index.php?t=ecrits&e=147.
English translation is mine. [return to page 2]

“J’ai essayé de diversifier au maximum les aliments en les choisissant d’origines très diverses. C’eût été travestir la réalité que de choisir uniquement des aliments venant de France. Ici, ils proviennent de trois origines: la France, le ‘Tiers-monde français’ et le ‘Tiers-Monde étranger’.”

5. The term altermondialisme entered common parlance in France in the early years of the past decade, and has since been widely used in France to refer to the grassroots movements that have virulently rejected what they see as neoliberal hegemony. As a result, their prime targets have been financial institutions, U.S. imperialist policies, multinational corporations, and international institutions of governance (the IMF, the World Bank and the WTO as well as intergovernmental summits like the G8 and the G20). Their motto, “another world is possible,” epitomizes their conception of a world where local concerns have a global impact, and vice versa. Unlike early rejections of globalization, altermondialisme accepts the global interconnectedness of human societies; what is fought is the economic and financial globalization of markets and trades to the expense of human, environmental and social justice.

6. This is a transcription of Luc Moullet’s comments over a long sequence of footage filmed along the many segments of the line of production that often originates abroad and ends with the daily consumption by Western consumers of such common food items as bananas, eggs and tuna.

“Notre effort pour comprendre l’ingéniosité de la chaîne et le pittoresque de son côté joué dans la chaîne de montage des boîtes de thon ou dans la quatrième chaîne de la banane, le conditionnement à Rungis pour les supermarchés, tend à nous faire oublier la cruauté de ce travail qui engloutit la plus grande part de la vie de centaines de millions d’hommes.” (The English translation is mine)
[return to page 3]

7. Mathilde Blottière, “Entretien avec Luc Moullet,” Télérama, (13 janvier 2010), available at
http://www.telerama.fr/cinema/luc-moullet-j-aime-la-maniere-dont-mon-frere-assez-primitif-de-nature-decoupe-son-steak,51511.php

“A la suite de Mai 68, les films militants fleurissaient, mais ils manquaient souvent de précision: ils parlaient d’oppression et de conflits sans retourner à la source, le travail. C’est la raison pour laquelle je suis allé en Amérique du Sud, en Afrique et en Picardie pour voir comment ça se passait réellement, sans idées préconçues. J’ai suivi la filière de fabrication d’un certain nombre de produits, j’ai vu les conditions de travail des salariés, les conditions de vie et d’élevage des animaux. C’était un travail d’enquête passionnant, d’autant que personne encore n’était jamais allé tourner en Equateur ou au Sénégal pour se pencher sur l’économie de la banane ou du thon. Le film était à la fois en avance par rapport à tous ces documentaires sur l’alimentation qu’on voit aujourd’hui sur les écrans, et en retard par rapport à toute une littérature sur la question: les écrits de René Dumont, par exemple.”

René Dumont was one of the fathers of contemporary ecology: focusing as early as the 1950s on the long-term damages of productivism on world food resources, energy policies, he was among the first people to promote “sustainable development” in opposition to the Green Revolution. This term was used to describe the modernization and mechanization of agriculture in the first half of the 20th century. In 1992, Bernard Baissat directed the film René Dumont, citoyen de la planète / René Dumont, a citizen of the Earth for French television. More recently, French Canadian filmmaker Richard D. Lavoie released, with the support of the National Film Board, a 25 mn-long video portrait of the agricultural scientist and activist René Dumont, l’homme-siècle/René Dumont: Global Ecologist (2001).

8. The recent labor struggles in Martinique and Guadeloupe in 2009-2010 illustrate perfectly how social unrest remains tied to the financial and business monopoly of families who came from metropolitan France and settled over time.

9.

“Même notre film participe à l’exploitation. Mes techniciens réclamèrent le seul hôtel de Machata à eau chaude, enrichissant ainsi un peu plus son propriétaire, un bananier bien nanti. Notre chauffeur était résigné à nous attendre des heures. Mon budget étant limité, je payais 50 F les interviews dans le Tiers-Monde et 120 F en France. Mais moi, je peux tirer du film un bénéfice moral et peut-être même matériel. Obsédé par mon film et la portée que je lui supposais, j’oubliais l’action immédiate que je pouvais avoir. Je préférais la fuite tant on ressent à Dakar la honte d’être français. Je marchais au milieu des rues les plus désertes pour éviter les rencontres alors que j’aurais dû les rechercher. Beaucoup dorment dehors, mais je laissais vide l’autre lit de ma chambre craignant qu’on me vole ma subvention cachée sous mon oreiller. Et pour choisir mes images, je me trouvais ressembler aux surveillants des conserveries du Sénégal comme si la connaissance n’était qu’une forme subtile de l’exploitation.”

10. Fredric Jameson, Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism, (Durham: Duke University Press, 1991), 54.

11. Ibid., 54.

12. Michael Chanan, “Going South: On Documentary as a Form of Cognitive Geography,” Cinema Journal, 50, 1, (2010), 148-153.

13. Sally Shafto, “Luc Moullet, a Bootleg Filmmaker at the Centre Pompidou,” Senses of Cinema, 57, (2009) available at
http://www.sensesofcinema/2009/feature-articles/luc-moullet-pompidou/

Works cited

Blottière, Mathilde. “Entretien avec Luc Moullet.” Télérama, (13 janvier 2010).

Chakali, Saad. “Luc Moullet: Cinéaste critique de la raison comique.” Les Cahiers du Cinéma, available at
http://www.cahiersducinema.com/Luc-Moullet-cineaste-critique-de.html.

Chanan, Michael. “Going South: On Documentary as a Form of Cognitive Geography,” Cinema Journal, 50, 1, (2010), 148-153.

Courant, Gérard. “Entretien avec Luc Moullet.” Cinéma, 80, 255, Mars 1980, available at
http://www.gerardcourant.com/index.php?t=ecrits&e=147.

DiIorio, Sam. “The Woodcuter’s Gaze: Luc Moullet and Cahiers du Cinéma.” SubStance, 34, 3, (2005), 79-95.

Fraser, Nancy. Scales of Justice: Reimagining Political Space in a Globalizing World. New York: Columbia University Press, 2010.

Guynn, William. “The Art of National Projection: Basil Wright’s Song of Ceylon.” In Ed. Barry K. Grant. Documenting the Documentary: Close Readings of Documentary Film and Video. Detroit: Wayne State University Press, 1998. 83-119.

Jameson, Fredric. Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke University Press, 1991.

Rosenbaum, Jonathan. “A la recherché de Luc Moullet: 25 propositions.” July 2009, (initially published in Film Comment, November-December, 1977), now available at jonathanrosenbaum.com,
http://www.jonathanrosenbaum.com/?p=16246

----. “Moullet retrouvé.” May 3, 2009, Available at jonathanrosenbaum.com,
http://www.jonathanrosenbaum.com/?p=16298

Shafto, Sally. “Luc Moullet’s Food Lessons: Origins of a Meal,” Gastronomica, 10, 3, (Summer 2010), 93-96.

----.“Luc Moullet, a Bootleg Filmmaker at the Centre Pompidou.” Senses of Cinema, 57, (2009).

Smith, Alison. French Cinema in the 1970s: The Echoes of May. Manchester: Manchester University Press, 2005.


To topPrint versionJC 54 Jump Cut home

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 License.