Martel is a director who “writes for sound.” Here she works with one of the members of her sound team on the set of La niña santa.
Martel’s fellow director, Pablo Trapero.
Images from La Ciénaga [The Swamp]
Almost everyone is scarred or bruised: Mecha ...
... Martín ...
... José ...
... and Joaquin ...
José is involved with his father’s former lover and family patron, Mercedes.
Martel draws on Graciela Borges’ past as a star of melodrama. She is seen here in Leopoldo Torre Nilsson’s Fin de fiesta [The End of the Party] (1960).
Mecha’s actions have the same physicality as her inaction. Here she kicks Gregorio out, and ...
... she frustratedly tries to get ice from her ice machine in her bedroom.
Tali and her husband: Tali maintains a surface calm while offscreen sound communicates her frustration.
Martel plays on the symbolism of water: liquidity, humidity, alcohol, the pool.
In his film sound manifesto, sound designer Randy Thom calls for films to be “designed for sound,” that is, to be conceived of aurally as well as visually. Rather than thinking of good sound as an add-on or as an effect at the service of the visual, Thom proposes that directors consider sound an “active agent,” one whose presence interacts with and therefore changes other elements of the film. In his words:
While he gives examples as varied as Citizen Kane, Raging Bull, Eraserhead, The Elephant Man, Never Cry Wolf and Once Upon a Time in the West as films that were “thoroughly ‘sound designed,’ though no sound designer was credited on most of them,” Thom also theorizes more broadly what his ideal “aurally conceived” film would look like. Principally, a film that was “written for sound” would tell the story more-or-less through the point of view of one or more of the characters; have locations and sets which encourage sound as a player; and avoid non-stop dialogue. Thom then suggests a number of visual techniques that “starve the eye” and might heighten sound, allowing for sound to be part of the seduction of storytelling.
Reading this manifesto shortly after seeing Lucrecia Martel’s La niña santa (The Holy Girl, 2004),[open endnotes in new window] I was struck how her films answer Thom’s call for “aurally conceived cinema.” Here is a filmmaker who makes truly “audio-visual” cinema. Unlike those of many of her contemporaries, her soundtracks are not suffused with loud music and bone-rattling effects, yet sound stands out in her films. Her stunning first feature, La Ciénaga (The Swamp, 2001) tells the story of two families, one upper class and in decline, the other middle class and harried, and through them builds a devastating portrait of life in the Argentine provinces. The film is autobiographical in many ways. It is almost as if she had closed her eyes to remember the sounds of her childhood, so prominent, detailed and realistic is the soundscape. She herself has argued that its
Martel's next film, La niña santa, deals with the confused sexual awakening of adolescent girls. Much of the film foregrounds environment, especially the provincial hotel in which it takes place; and the film's spaces and drama are largely delineated in audio terms. This is not to attribute either films’ effects completely to sound aesthetics, of course — the heightening of ambiguity, for example, is a hallmark of the art cinema to which Martel's cinema belongs — but it does explain some peculiarities of Martel’s film style. Her films contain all the elements outlined by Thom, and then some. Limited point of view, carefully chosen locations, the use of close-ups and other means of what Thom advocates as “starving the eye,” characterize her features. In La ciénaga the precise manipulation of noise displaces dialogue in many instances and takes over many of the functions of a musical score, immersing the spectator in the life of the film's dysfunctional extended family while excluding her at the same time. La niña santa thematizes and visualizes sound as well, placing the question of sound at the heart of the screenplay and images. In the pages that follow I explore the mechanisms and effects of Martel’s soundtracks with an eye to demonstrating the originality of her sonic imagination by making comparisons with the conventions of film sound.
Martel and New Argentine Cinema
To understand this originality, it is important to place Martel's work in the context of the New Argentine Cinema, alongside filmmakers such as Martin Rejtman, Adrián Caetano, Pablo Trapero, Daniel Burman, to name the best-known. Her work emerges from this fervor of filmmaking that renewed Argentine cinema, and she is at once representative and exceptional within it. The New Argentine Cinema is less a movement than a generational shift that was facilitated by a boom of new film schools , the passing of the “Cinema law” which allowed for the recovery of some production costs, as well as the rebirth of film journals. All of this took place during and after the economic crisis that devastated the middle class. In some sense, the crisis helped inspire the boom, as middle class youth who might have studied medicine or law decided that if these professions offered no shelter from the storm, they might as well do what they loved.
María Paulinelli defines the film movement as
She traces some shared characteristics, including “dirty realism” or “new verosimilitude” that is “fully lodged” in the present (14, Wolf, 33). According to Martel:
The actual crisis in Argentina, however, is a backdrop to the films, in which the desire and hopes of characters are revealed
Such an oblique engagement with harsh realities is key in Martel’s two films. But she as well as her colleagues are equally concerned with questions of media aesthetics. The group also “proposes new questions,” as David Oubiña puts it, with a desire to experiment at the level of screenplay, production and distribution. In a Senses of Cinema article, he quotes Alan Paul’s somewhat hyperbolic declaration:
Focusing on the issue of stylistic innovation, Gustavo Constantini shows how this experimentation has renewed the soundtrack in terms of music and sound effects, while Paulinelli and others have also noted the close attention paid to dialogue. Martel herself identifies one inspiration for the movement to pay close attention to audio as artists' response to the abuse of language and the disdain for Spanish in cinema under the military dictatorship (1976-1982). Her generation, children during the repressive military takeover of nearly all aspects of civilian life, were subjected to a barrage of empty political rhetoric on television, while U.S. films flooded the market. The Spanish spoken by political and cultural leaders was far from the language of ordinary people, marking a hierarchy of class and geography as Buenos Aires tones predominate.
The New Argentine Cinema reclaims the particularities of local and diverse class-based slang in its screenplays. As Sergio Wolf notes, language itself is activated in these films as a
In a discussion at the School for Sound, Martel asserts that
However, in these films if language is often the subject, it is not the structuring element of the work. There is a tendency, more extreme in Martel, to relativize speech, mostly through proliferation, ad lib, loss of intelligibility and decentering. Ambient speech is not
Here I use the description Michel Chion has elaborated for what he terms “emanation speech,” that is, words that are “not necessarily completely heard and understood.” According to Chion, in this case
As Gonzalo Aguilar says of La ciénaga and other films of the New Argentine Cinema:
From this sketch of the New Argentine Cinema movement’s characteristics, it is possible to discern how Martel can be viewed as representative. She is an auteur with a “quirky” style, and her films engage politic and social realities obliquely, while conflict is underplayed. She shares with her colleagues a technical virtuosity, a concern with the authenticity of language, and an impulse to experiment with the soundtrack. Where she is exceptional, and in the rare company of filmmakers described by Thom, is in her understanding and manipulation of both the conventions of film sound and the properties of sound itself. Her use of sound is almost orchestral, as polyphonic as her narratives. And she exploits noise’s contradictory status as both bodily and ethereal.
La Ciénaga takes place in Salta, in the northern province of Argentina where Martel grew up. On one level, the film tells the story of two families, presided over by Mecha (Graciela Borges) and Tali (Mercedes Morán), cousins who reconnect after meeting in a hospital. Tali’s young son has cut his leg, and Mecha, cared for by Isabel (Andrea Lopez), one of several native servants she both depends on and despises, has cut her chest in a drunken stumble. These are just a few of the injuries, in fact; almost everyone is scarred or bruised. The mothers compare notes: Tali’s boy has a tooth growing out of his palette, while Joaquín (Diego Baenas), Mecha’s youngest son, has lost an eye. In the background, there is the promise of a miracle since on television we hear from believers who have seen the Virgin Mary appear on a water tank.
Though there is little action, Martel’s narrative is almost cacophonous, with various threads competing for attention. There is Mecha’s disappointments with her vain and unfaithful husband, Gregorio (Martín Adjemián), Tali’s submission to Rafael (Daniel Valenzuela), who serves up his oppression as kindness, Isabel’s entanglements with the family and her boyfriend, José’s (Juan Cruz Bordeu, Graciela Borges real life son) relationship trouble (he is involved with his father’s former lover), Luchi’s questioning and Momi’s observation. As Amy Taubin puts it,
Martel claims that her fractured, elliptical and disjointed narratives are partly inspired by a northern Argentine habit of meandering talk:
Her own inspirations were her grandmother’s siesta revelations and her mother’s peculiar indirect speech over the phone, though she admits she later discovered that the feverish stories her grandmother told were in fact borrowed from author Horacio Quiroga.